manière

manière
manière [manjεʀ]
1. feminine noun
( = façon) way
• sa manière d'agir/de parler the way he behaves/speaks
• il le fera à sa manière he'll do it his own way
• manière de voir les choses outlook on things
• c'est sa manière d'être habituelle that's just the way he is
• à la manière de Racine in the style of Racine
• démocrate nouvelle manière new-style democrat
• employer la manière forte to use strong-arm methods
► de + manière
• adverbe de manière adverb of manner
• de toute manière in any case
• de cette manière in this way
• d'une manière générale generally speaking
• de telle manière que ... in such a way that ...
• de quelle manière as-tu fait cela ? how did you do that?
• d'une manière ou d'une autre somehow or other
• d'une certaine manière in a way
• de manière à faire so as to do
• de manière à ce que nous arrivions à l'heure so that we get there on time
2. plural feminine noun
manières manners
• avoir de bonnes manières to have good manners
• avoir de mauvaises manières to have bad manners
• il n'a pas de manières he has no manners
• en voilà des manières ! what a way to behave!
• je n'aime pas ces manières ! I don't like this kind of behaviour!
• faire des manières (minauderies) to put on airs ; (chichis) to make a fuss
• ne fais pas de manières avec nous you needn't stand on ceremony with us
* * *
manjɛʀ
1.
nom féminin
1) (façon) way

d'une manière ou d'une autre — in one way or another

d'une certaine manière — in a way

la bonne manière de s'y prendre — the right way to go about it

leur manière de vivre/penser — their way of life/thinking

leur manière d'être — the way they are

de toutes les manières possibles — in every possible way

de telle manière que — in such a way that

de manière à faire — so as to do

en aucune manière — in no way

de la même manière — [travailler] in the same way; [agir] the same way

à ma manière — my (own) way

de manière décisive — in a decisive way

de quelle manière peut-on résoudre le problème? — how can one solve the problem?

de toute manière, de toutes manières — anyway, in any case

2) (méthode)

employer la manière forte — to use strong-arm tactics

il ne reste plus que la manière forte — there's no alternative but to use force

utiliser la manière douce — to use kid gloves

3) (style)

à la manière de quelqu'un/quelque chose — in the style of somebody/something


2.
manières nom féminin pluriel
1) (savoir-vivre) manners

bonnes/mauvaises manières — good/bad manners

il n'a pas de manières — he has no manners

qu'est-ce que c'est que ces manières! — what manners!

je vais t'apprendre les bonnes manières — I'll teach you some manners

2) (excès de politesse)

faire des manières — to stand on ceremony

* * *
manjɛʀ
1. nf
1) (= façon) way, manner

de cette manière — in this way, in this manner

d'une certaine manière — in a way

de telle manière que — in such a way that

de manière à — to, so as to

Nous sommes partis tôt de manière à éviter la circulation. — We left early to avoid the traffic., We left early so as to avoid the traffic.

d'une manière générale — generally speaking

de toute manière — in any case

Je n'aurais pas pu venir de toute manière. — I couldn't have come in any case.

employer la manière forte — to use strong-arm tactics

l'art et la manière de faire qch — the skill and style to do sth

adverbe de manière — adverb of manner

2) [peintre, artiste] style

à la manière de qn — in the manner of sb, after the manner of sb

2. manières nfpl
manners

faire des manières — to put on airs

les bonnes manières — good manners

apprendre les bonnes manières à qn — to teach sb good manners

* * *
manière
A nf
1 (façon) way; de cette manière (comme ceci) this way, like this; (comme cela) that way, like that; d'une manière ou d'une autre in one way or another; il n'y a pas d'autre manière there's no other way; d'une certaine manière in a way; la seule/la meilleure manière de faire the only/best way to do; la bonne manière de s'y prendre the right way to go about it; la manière dont tu danses, ta manière de danser the way you dance; leur manière de vivre/penser their way of life/thinking; leur manière de voir/faire les choses their way of seeing/doing things; leur manière d'être the way they are; de toutes les manières possibles in every possible way; de telle manière que in such a way that; de manière (à ce) qu'il fasse so that he does; de manière à faire so as to do; en aucune manière in no way; de la même manière [travailler] in the same way; [agir] the same way; à ma/ta/leur manière my/your/their (own) way; à la manière d'un enfant like a child; il nous a joué un tour à sa manière he played a trick of his own on us; cette manière de faire ne te/leur ressemble pas that's not like you/them; de manière décisive decisively, in a decisive way; de manière inattendue unexpectedly, in an unexpected way; de quelle manière peut-on faire? how can one do?; il nous regarde d'une drôle de manière he's looking at us in a funny way; de toute manière, de toutes manières anyway, in any case; en manière d'excuse/de remerciement by way of apology/of thanks;
2 (méthode) employer la manière forte to use strong-arm tactics; il ne reste plus que la manière forte there's no alternative but to use force; je ne crois pas à la manière forte pour élever les enfants I don't believe in the use of force when bringing up children; utiliser la manière douce to use kid gloves;
3 (style) style; à la manière de qn/qch in the style of sb/sth; à la manière américaine in the American style; vivre à la manière d'un aristocrate to live like an aristocrat; c'est un Picasso dernière manière this is a late Picasso ou an example of Picasso's later work; c'est une manière de savant fou he's a bit of a mad scientist.
B manières nfpl
1 (savoir-vivre) manners; avoir de bonnes/mauvaises manières to have good/bad manners; il n'a pas de manières he has no manners; qu'est-ce que c'est que ces manières! what manners!; je vais t'apprendre les bonnes manières I'll teach you some manners; il connaît les belles manières he has exquisite manners; en voilà des manières! what a way to behave!;
2 (excès de politesse) faire des manières to stand on ceremony; ne faites pas de manières don't stand on ceremony, you don't have to be so formal.
[manjɛr] nom féminin
1. [façon, méthode] way, manner
d'une manière bizarre in a strange manner, strangely
il y a différentes manières d'accommoder le riz there are many ways of preparing rice
nous ne faisons pas les choses de la même manière we don't do things (in) the same way
user de ou employer la manière forte to use strong-arm tactics
il fallait bien que je lui dise la vérité — oui mais il y a manière et manière I had to tell him the truth — yes, but there are different ways of doing it
2. GRAMMAIRE manner
adjectif/adverbe de manière adjective/adverb of manner
3. [savoir-faire]
avec les gosses, il a la manière (familier) he's got a way ou he's good with kids
il faut avoir la manière you've got to have the knack
refusez, mais mettez-y la manière say no, but do it with tact
4. [style] way, style
sa manière de marcher/s'habiller his way of walking/dressing, the way he walks/dresses
il a une drôle de manière de dire merci he has a funny way of saying thank you people
ART & CINÉMA manner, style
un tableau dans la manière de Watteau a painting in the manner ou style of Watteau
un Truffaut première/dernière manière an early/late Truffaut
5. (soutenu)
une manière de [une sorte de] a ou some sort of, a ou some kind of
c'est une manière de poème épique it's a sort of (an) epic ou an epic of sorts
————————
manières nom féminin pluriel
[façons de se comporter] manners
belles manières social graces
bonnes manières (good) manners
je vais t'apprendre les bonnes manières, moi! I'll teach you to be polite ou to behave yourself!
mauvaises manières bad manners
qu'est-ce que c'est que ces ou en voilà des manières! what a way to behave!
(péjoratif) [minauderies]
cesse de faire des manières et prends un chocolat stop pussyfooting around and have a chocolate
sans manières without (a) fuss
————————
à la manière locution adverbiale
à la manière paysanne in the peasant way ou manner
————————
à la manière de locution prépositionnelle
1. [dans le style de] in the manner ou style of
une chanson à la manière de Cole Porter a song in the style of Cole Porter
2. (comme nom) ART & LITTÉRATURE
un à la manière de a pastiche
{{ind}}à ma manière locution adverbiale,
à sa manière etc. locution adverbiale
in my/his/her etc. (own) way
elle dit qu'elle l'aime à sa manière she says she loves him in her own way
{{ind}}de cette manière locution adverbiale
(in) this ou that way
{{ind}}de la belle manière, de la bonne manière locution adverbiale
(ironique) properly, well and truly
————————
de la manière que locution conjonctive
as
{{ind}}de la même manière locution adverbiale
in the same way
{{ind}}de manière à locution conjonctive
so as to, so that, in order to
{{ind}}de manière (à ce) que locution conjonctive
[pour que] so (that)
laisse la porte ouverte, de manière que les gens puissent entrer leave the door open so people can come in
{{ind}}de telle manière que locution conjonctive
in such a way that
{{ind}}de toute manière locution adverbiale,
de toutes les manières locution adverbiale
anyway, in any case ou event, at any rate
de toute manière, tu as tort in any case, you're wrong
{{ind}}d'une certaine manière locution adverbiale
in a way
d'une certaine manière, je suis content que ce soit fini in a way, I'm glad it's over
{{ind}}d'une manière générale locution adverbiale
1. [globalement] on the whole
2. [le plus souvent] generally, as a general rule
{{ind}}d'une manière ou d'une autre locution adverbiale
somehow (or other), one way or another
{{ind}}en aucune manière locution adverbiale
in no way, on no account, under no circumstances
est-ce de sa faute? — en aucune manière is it his fault? — no, not in the slightest ou least
avez-vous eu connaissance des documents? — en aucune manière did you get to see the documents? — no, not at all
{{ind}}en manière de locution prépositionnelle
by way of
{{ind}}en quelque manière locution adverbiale
(soutenu) in a way, as it were
{{ind}}par manière de
{{ind}}→ {{link=en}}en manière de{{/link}}

Dictionnaire Français-Anglais. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • manière — [ manjɛr ] n. f. • 1120; subst. de l a. adj. fr. manier, bas lat. manuarius « de la main, en main » I ♦ 1 ♦ Forme particulière que revêt l accomplissement d une action, le déroulement d un fait, l être ou l existence. ⇒ façon, 2. mode, 2. moyen.… …   Encyclopédie Universelle

  • maniéré — manière [ manjɛr ] n. f. • 1120; subst. de l a. adj. fr. manier, bas lat. manuarius « de la main, en main » I ♦ 1 ♦ Forme particulière que revêt l accomplissement d une action, le déroulement d un fait, l être ou l existence. ⇒ façon, 2. mode, 2 …   Encyclopédie Universelle

  • maniere — Maniere, f. acut. Via, Modus, Ratio, Mos. Maniere de faire, Gestus. La maniere d escrire, {{o=descrire}} Stylus, Forma. La maniere et reigle de bien parler, Formula dicendi. Une maniere de briganderie, Forma latrocinij. Je vous monstreray la… …   Thresor de la langue françoyse

  • maniere — Maniere. s. f. v. Façon, sorte. En toute maniere. de quelque maniere que ce soit. je ne veux pas que cela soit de cette maniere. je l escriray de la bonne maniere. de quelle maniere voulez vous que je m y conduise? faites cela de quelque maniere… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • maniéré — maniéré, ée (ma nié ré, rée) part. passé de maniérer. 1°   Plein de manière, d affectation. Cet homme est fort maniéré. •   Elle en fera des singes maniérés ou d étourdis polissons, J. J. ROUSS. Ém. V. •   Fi des coquettes maniérées !, BÉRANG.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • mâniere — mâniére s.f. (înv.) pedeapsă. Trimis de blaurb, 06.07.2006. Sursa: DAR …   Dicționar Român

  • Manière — Fréquent en Bourgogne (21), le nom est à rapprocher des formes Manières (24, 79, 66), Magnère (03, 21), Magnères (66, 46), Magnière (88, 03). C est un toponyme avec le sens de manoir ou de demeure rurale, ferme . Plusieurs communes françaises s… …   Noms de famille

  • manière — (ma niè r ) s. f. 1°   Façon d être, façon d agir, procédé. •   Dites moi seulement que vous ne m aimez plus, Ces deux mots suffiront pour réduire en poussière.... Va, quand il me plaira, j en sais bien la manière, CORN. Tois. d or, II, 2. •    …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • MANIÈRE — s. f. Façon, sorte. De toute manière, de quelque manière que cela soit, de manière ou d autre. Je ne veux pas que cela soit de cette manière. Je lui écrirai de la manière la plus pressante. De quelle manière voulez vous que je me conduise ? Je m… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • MANIÈRE — n. f. Façon dont une chose se produit. De toute manière, de quelque manière que cela soit, de manière ou d’autre. Il signifie aussi Façon dont on agit, dont on parle, dont on pense. Je lui écrirai de la manière la plus pressante. Je m’y prendrai… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • manière — nf., façon ; geste ; procédé. (au pl. en sav.), façon d agir, comportement : MANyÎRE (Albanais.001, Alby Chéran.052, Annecy.003, Compôte Bauges, Samoëns.010, Thônes.004 | Montagny Bozel), manyé e (Jarrier), manyére (Aix.017, Chambéry.025,… …   Dictionnaire Français-Savoyard

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”